wszystkie opcje
buster  ] [  bullseye  ] [  bookworm  ] [  trixie  ] [  sid  ]
[ Pakiet źródłowy: kakasi  ]

Pakiet: kakasi (2.3.6-4.1)

Odnośniki dla kakasi

Screenshot

Zasoby systemu Debian:

Pobieranie pakietu źródłowego kakasi:

Opiekunowie:

Zasoby zewnętrzne:

Podobne pakiety:

KAnji KAna Simple Inverter

KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to Hiragana, Katakana or Romaji(1) and may be helpful to read Japanese documents.

The name "KAKASI" is the abbreviation of "kanji kana simple inverter" and the inverse of SKK "simple kana kanji converter" which is developed by Masahiko Sato at Tohoku University. The most entries of the kakasi dictionary is derived form the SKK dictionaries. If you have some interests in the naming of "KAKASI", please consult to Japanese-English dictionary. :-)

(1) "Romaji" is alphabetical description of Japanese pronunciation.

Znaczniki: Obszar kulturowy: Japoński, Rola: Program, Przeznaczenie: Konwersja danych

Inne pakiety związane z kakasi

  • wymaga
  • poleca
  • sugeruje
  • enhances

Pobieranie kakasi

Pobierz dla wszystkich dostępnych architektur
Architektura Rozmiar pakietu Rozmiar po instalacji Pliki
mipsel 71,0 KiB212,0 KiB [lista plików]