Bronpakket: igerman98 (20161207-9)
Verwijzigingen voor igerman98
Debian bronnen:
- Probleemrapporten
- Developer Information
- Debian Changelog
- Copyright-bestand
- Debian Source Repository (Git)
- Debian Patch Tracker
Beheerders:
Externe bronnen:
- Homepage [www.j3e.de]
De volgende binaire pakketten worden van dit bronpakket gebouwd:
- aspell-de
- German dictionary for aspell
- hunspell-de-at
- Austrian (German) dictionary for hunspell
- hunspell-de-ch
- Swiss (German) dictionary for hunspell
- hunspell-de-de
- German dictionary for hunspell
- ingerman
- New German orthography dictionary for ispell
- iswiss
- Swiss (German) orthography dictionary for ispell
- rmligs-german
- remove incorrectly used ligatures from LaTeX documents
- wngerman
- New German orthography wordlist
- wswiss
- Swiss (German) orthography wordlist
Andere aan igerman98 gerelateerde pakketten
|
|
-
- adep: debhelper-compat (= 13)
- Pakket niet beschikbaar
-
- idep: aspell (>= 0.60.5-2)
- Aspell, spellingcontrole verspreid onder de GNU-licentie
-
- idep: busybox
- Tiny utilities for small and embedded systems
Ook een virtueel pakket geboden door: busybox-static
-
- idep: dictionaries-common-dev (>= 1.23.4)
- spelling dictionaries - developer files
-
- idep: hunspell
- spell checker and morphological analyzer (program)
-
- idep: ispell (>= 3.4.00-5~)
- International Ispell (an interactive spelling corrector)
Download igerman98
Bestand | Grootte (in kB) | MD5 checksum |
---|---|---|
igerman98_20161207-9.dsc | 2,8 kB | 4d44a33cd0958caff0a25f59c766366f |
igerman98_20161207.orig.tar.bz2 | 459,2 kB | eb170f5d8992653b47ac4a15d127b58a |
igerman98_20161207.orig.tar.bz2.asc | 0,2 kB | 875b267a704c412ae5e42b6778a6dae0 |
igerman98_20161207-9.debian.tar.xz | 28,1 kB | 007572a1b162df2f2f99f4efa49af5ae |
- Debian Package Source Repository (VCS: Git)
- https://salsa.debian.org/debian/igerman98.git
- Debian Package Source Repository (Browsable)
- https://salsa.debian.org/debian/igerman98