toutes les options
buster  ] [  bullseye  ] [  bookworm  ] [  trixie  ] [  sid  ]

Paquet source : igerman98 (20161207-14)

Liens pour igerman98

Ressources Debian :

Responsables :

Ressources externes :

Les paquets binaires suivants sont compilés à partir de ce paquet source :
aspell-de
dictionnaire allemand pour aspell
hunspell-de-at
dictionnaire autrichien (allemand) pour hunspell
hunspell-de-ch
dictionnaire suisse (allemand) pour hunspell
hunspell-de-de
dictionnaire allemand pour hunspell
ingerman
dictionnaire de la nouvelle orthographe allemande pour ispell
iswiss
dictionnaire orthographique suisse allemand pour ispell
rmligs-german
suppression des ligatures incorrectement utilisées dans des documents LaTeX
wngerman
Liste de mots pour l'allemand (nouvelle orthographe)
wswiss
dictionnaire de mots suisses (allemands)

Autres paquets associés à igerman98

  • build-depends
  • build-depends-indep

Download igerman98

FichierTaille (en ko)Somme MD5
igerman98_20161207-14.dsc 2,8 ko 40769209dae3a8253c7e27e0c8aca073
igerman98_20161207.orig.tar.bz2 459,2 ko eb170f5d8992653b47ac4a15d127b58a
igerman98_20161207.orig.tar.bz2.asc 0,2 ko 875b267a704c412ae5e42b6778a6dae0
igerman98_20161207-14.debian.tar.xz 29,4 ko f6bf15af1788efd4f2efd8bef1b7f647
Dépôt Debian des paquets source (VCS: Git)
https://salsa.debian.org/debian/igerman98.git
Dépôt Debian des paquets source (interface web)
https://salsa.debian.org/debian/igerman98