Source Package: igerman98 (20161207-11)
Links for igerman98
Debian Resources:
- Bug Reports
- Developer Information
- Debian Changelog
- Copyright File
- Debian Source Repository (Git)
- Debian Patch Tracker
Maintainers:
External Resources:
- Homepage [www.j3e.de]
The following binary packages are built from this source package:
- aspell-de
- dicionário alemão para aspell
- hunspell-de-at
- Austrian (German) dictionary for hunspell
- hunspell-de-ch
- Swiss (German) dictionary for hunspell
- hunspell-de-de
- dicionário alemão para hunspell
- ingerman
- Novo Dicionário ortográfico do Alemão para ispell
- iswiss
- dicionário de ortografia suíço (alemão) para ispell
- rmligs-german
- remove incorrectly used ligatures from LaTeX documents
- wngerman
- lista de palavras na nova ortografia do alemão
- wswiss
- Swiss (German) orthography wordlist
Other Packages Related to igerman98
|
|
-
- adep: debhelper-compat (= 13)
- Package not available
-
- idep: aspell
- verificador ortográfico GNU Aspell
-
- idep: busybox
- utilitários minúsculos para sistemas pequenos e embarcados
also a virtual package provided by busybox-static
-
- idep: dictionaries-common-dev (>= 1.29.3)
- spelling dictionaries - developer files
-
- idep: hunspell
- verificador ortográfico e analisador morfológico (programa)
-
- idep: qt6-webengine-dev-tools
- Qt 6 WebEngine development programs
-
- idep: ispell
- ispell internacional (um corretor ortográfico interativo)
Download igerman98
File | Size (in kB) | MD5 checksum |
---|---|---|
igerman98_20161207-11.dsc | 2.8 kB | 8479b8fd99db97b28b7e477e01c614e5 |
igerman98_20161207.orig.tar.bz2 | 459.2 kB | eb170f5d8992653b47ac4a15d127b58a |
igerman98_20161207.orig.tar.bz2.asc | 0.2 kB | 875b267a704c412ae5e42b6778a6dae0 |
igerman98_20161207-11.debian.tar.xz | 28.5 kB | 2c18ca08f5bdd1741709aa101094e76c |
- Debian Package Source Repository (VCS: Git)
- https://salsa.debian.org/debian/igerman98.git
- Debian Package Source Repository (Browsable)
- https://salsa.debian.org/debian/igerman98