[ Pakiet źródłowy: br.ispell ]
Pakiet: wbrazilian (3.0~beta4-25)
Odnośniki dla wbrazilian
Zasoby systemu Debian:
- Raporty o błędach
- Developer Information
- Dziennik zmian w systemie Debian
- Informacje nt. praw autorskich
- Śledzenie łatek systemu Debian
Pobieranie pakietu źródłowego br.ispell:
- [br.ispell_3.0~beta4-25.dsc]
- [br.ispell_3.0~beta4.orig.tar.gz]
- [br.ispell_3.0~beta4-25.debian.tar.xz]
Opiekun:
Zasoby zewnętrzne:
- Strona internetowa [www.ime.usp.br]
Podobne pakiety:
Brazilian Portuguese wordlist
This package provides the file /usr/share/dict/brazilian containing a list of Portuguese words with Brazilian spellings. It was obtained from the br.ispell dictionary developed by Ricardo Ueda Karpischek.
Inne pakiety związane z wbrazilian
|
|
|
|
-
- dep: debconf (>= 0.5)
- System zarządzania konfiguracją Debiana.
- lub debconf-2.0
- pakiet wirtualny udostępniany przez cdebconf, cdebconf-udeb, debconf
-
- dep: dictionaries-common (>= 1.0)
- Słowniki pisowni - wspólne narzędzia
Pobieranie wbrazilian
Architektura | Rozmiar pakietu | Rozmiar po instalacji | Pliki |
---|---|---|---|
all | 447,1 KiB | 3 027,0 KiB | [lista plików] |