Pakiet źródłowy: norwegian (2.2-4)
Odnośniki dla norwegian
Zasoby systemu Debian:
Opiekun:
Zasoby zewnętrzne:
Z tego pakietu źródłowego zbudowano następujące pakiety binarne:
- aspell-no
- Słownik języka norweskiego do GNU Aspell
- inorwegian
- Norwegian dictionary for ispell
- myspell-nb
- Norwegian Bokmål dictionary for myspell
- myspell-nn
- Norwegian Nynorsk dictionary for myspell
- wnorwegian
- Norwegian word list
Inne pakiety związane z norwegian
-
- adep:
debhelper
(>= 10~)
- Programy pomocnicze do debian/rules
-
- adep:
aspell
(>= 0.60.3-2)
- GNU Aspell, program do sprawdzania pisowni
-
- adep:
dictionaries-common-dev
(>= 0.20)
- spelling dictionaries - developer files
-
- adep:
gawk
- GNU awk, język wyszukiwania i obróbki wzorców tekstu
-
- adep:
gettext
(>= 0.11)
- Narzędzia Internacjonalizacji GNU
-
- adep:
hunspell-tools
- tools for hunspell
- lub
myspell-tools
- Pakiet niedostępny
-
- adep:
ispell
(>= 3.3.02)
- Międzynarodowy Ispell (interaktywny korektor pisowni)
-
- adep:
libmythes-dev
- simple thesaurus library (development files)
-
- adep:
moreutils
- Dodatkowe narzędzia uniksowe
-
- adep:
perl
- praktyczny język ekstrakcji i raportowania Larry'ego Walla
-
- adep:
po-debconf
- Narzędzie do zarządzania tłumaczonymi plikami szablonów z pomocą gettext