Bronpakket: dutch (1:2.20.19+1-1)
Verwijzigingen voor dutch
Debian bronnen:
- Probleemrapporten
- Developer Information
- Debian Changelog
- Copyright-bestand
- Debian Source Repository (Git)
- Debian Patch Tracker
Beheerders:
- Soren Stoutner (QA-pagina)
- Kurt Roeckx (QA-pagina)
- Thijs Kinkhorst (QA-pagina)
- Manuel Guerra (QA-pagina)
Externe bronnen:
- Homepage [www.opentaal.org]
De volgende binaire pakketten worden van dit bronpakket gebouwd:
- aspell-nl
- Dutch dictionary for Aspell
- hunspell-nl
- Dutch dictionary for Hunspell
- idutch
- Dutch dictionary for Ispell
- wdutch
- list of Dutch words
Andere aan dutch gerelateerde pakketten
|
|
-
- adep: dictionaries-common-dev
- spelling dictionaries - developer files
-
- adep: ispell
- International Ispell (an interactive spelling corrector)
-
- adep: debhelper-compat (= 13)
- Pakket niet beschikbaar
-
- adep: convert-bdic
- virtueel pakket geboden door qt6-webengine-dev-tools
-
- idep: aspell
- Aspell, spellingcontrole verspreid onder de GNU-licentie
-
- idep: hunspell-tools
- tools for hunspell
Download dutch
Bestand | Grootte (in kB) | MD5 checksum |
---|---|---|
dutch_2.20.19+1-1.dsc | 2,1 kB | c33b45e6b2a2cbc8b9041ba9287b30e4 |
dutch_2.20.19+1.orig.tar.gz | 4.271,2 kB | b41b49f19634b5891cc03f51bc6a851e |
dutch_2.20.19+1-1.debian.tar.xz | 16,0 kB | 8c8581ec48bddb82bc9a05cd8fa1aa4a |
- Debian Package Source Repository (VCS: Git)
- https://salsa.debian.org/debian/dutch.git
- Debian Package Source Repository (Browsable)
- https://salsa.debian.org/debian/dutch