Source Package: igerman98 (20161207-9)
Links for igerman98
Debian Resources:
- Bug Reports
- Developer Information
- Debian Changelog
- Copyright File
- Debian Source Repository (Git)
- Debian Patch Tracker
Maintainers:
External Resources:
- Homepage [www.j3e.de]
The following binary packages are built from this source package:
- aspell-de
- dizionario tedesco per aspell
- hunspell-de-at
- dizionario austriaco (tedesco) per hunspell
- hunspell-de-ch
- dizionario tedesco (Svizzera) per hunspell
- hunspell-de-de
- dizionario tedesco per hunspell
- ingerman
- dizionario tedesco con la nuova ortografia per ispell
- iswiss
- dizionario ortografico svizzero (tedesco) per ispell
- rmligs-german
- rimuove legature usate non correttamente da documenti LaTeX
- wngerman
- elenco di parole nella nuova ortografia tedesca
- wswiss
- elenco di parole con ortografia svizzera (tedesco)
Other Packages Related to igerman98
|
|
-
- adep: debhelper-compat (= 13)
- Package not available
-
- idep: aspell (>= 0.60.5-2)
- correttore ortografico GNU Aspell
-
- idep: busybox
- mini-utilità per sistemi piccoli e embedded
also a virtual package provided by busybox-static
-
- idep: dictionaries-common-dev (>= 1.23.4)
- dizionari ortografici - file di sviluppo
-
- idep: hunspell
- correttore ortografico e analizzatore morfologico (programma)
-
- idep: ispell (>= 3.4.00-5~)
- Ispell internazionale (un correttore ortografico interattivo)
Download igerman98
File | Size (in kB) | MD5 checksum |
---|---|---|
igerman98_20161207-9.dsc | 2.8 kB | 4d44a33cd0958caff0a25f59c766366f |
igerman98_20161207.orig.tar.bz2 | 459.2 kB | eb170f5d8992653b47ac4a15d127b58a |
igerman98_20161207.orig.tar.bz2.asc | 0.2 kB | 875b267a704c412ae5e42b6778a6dae0 |
igerman98_20161207-9.debian.tar.xz | 28.1 kB | 007572a1b162df2f2f99f4efa49af5ae |
- Debian Package Source Repository (VCS: Git)
- https://salsa.debian.org/debian/igerman98.git
- Debian Package Source Repository (Browsable)
- https://salsa.debian.org/debian/igerman98