[ Paquet source : igerman98 ]
Paquet : ingerman (20161207-14)
Liens pour ingerman
Ressources Debian :
- Rapports de bogues
- Developer Information
- Journal des modifications Debian
- Fichier de licence
- Suivis des correctifs pour Debian
Télécharger le paquet source igerman98 :
- [igerman98_20161207-14.dsc]
- [igerman98_20161207.orig.tar.bz2]
- [igerman98_20161207.orig.tar.bz2.asc]
- [igerman98_20161207-14.debian.tar.xz]
Responsables :
Ressources externes :
- Page d'accueil [www.j3e.de]
Paquets similaires :
dictionnaire de la nouvelle orthographe allemande pour ispell
Ce paquet fournit le dictionnaire allemand (nouvelle orthographe, de-DE-1996, utilisée depuis le 1/1/1998 et obligatoire depuis le 1/8/2005), pour ispell.
Ce dictionnaire est basé sur le dictionnaire hkgerman (qui utilise l'ancienne orthographe allemande, de-DE-1901), disponible dans le paquet iogerman, avec de nombreuses corrections et ajouts.
Autres paquets associés à ingerman
|
|
|
|
-
- dep: debconf (>= 0.5)
- Système de gestion de configuration Debian
- ou debconf-2.0
- paquet virtuel fourni par cdebconf, cdebconf-udeb, debconf
-
- dep: dictionaries-common (>= 1.23~)
- dictionnaires orthographiques — utilitaires communs
-
- dep: ispell
- ispell, version internationale (correcteur orthographique interactif)
-
- sug: wngerman
- Liste de mots pour l'allemand (nouvelle orthographe)
Télécharger ingerman
Architecture | Taille du paquet | Espace occupé une fois installé | Fichiers |
---|---|---|---|
all | 439,2 ko | 489,0 ko | [liste des fichiers] |