Paquet source : espa-nol (1.11-15)
Liens pour espa-nol
Ressources Debian :
- Rapports de bogues
- Developer Information
- Journal des modifications Debian
- Fichier de licence
- Dépôt de source Debian (Git)
- Suivis des correctifs pour Debian
Responsable :
Ressources externes :
- Page d'accueil [www.datsi.fi.upm.es]
Les paquets binaires suivants sont compilés à partir de ce paquet source :
- aspell-es
- dictionnaire espagnol pour aspell
- ispanish
- Dictionnaire espagnol pour ispell
- myspell-es
- dictionnaire espagnol pour myspell
Autres paquets associés à espa-nol
|
|
-
- adep: debhelper (>= 11)
- programmes assistants pour debian/rules
-
- adep: quilt
- outil pour faire face à une série de correctifs
-
- idep: ispell
- ispell, version internationale (correcteur orthographique interactif)
-
- idep: aspell
- Vérificateur d'orthographe Aspell de GNU
-
- idep: dictionaries-common-dev (>= 1.23.2)
- dictionnaires orthographiques — fichiers de développement
-
- idep: hunspell-tools
- outils pour hunspell
- ou myspell-tools
- outils pour myspell
- ou libmyspell-dev (>= 1:3.1-7)
- Paquet indisponible
Download espa-nol
Fichier | Taille (en ko) | Somme MD5 |
---|---|---|
espa-nol_1.11-15.dsc | 2,0 ko | c3ad8edd8b219ce84c8c6d48149cfc74 |
espa-nol_1.11.orig.tar.gz | 500,8 ko | fc09b58b773a0b62dd1c1307d19259f4 |
espa-nol_1.11-15.debian.tar.xz | 15,4 ko | d49816f07455cb4ccdfce407c8416b2f |
- Dépôt Debian des paquets source (VCS: Git)
- https://salsa.debian.org/agmartin/espa-nol.git
- Dépôt Debian des paquets source (interface web)
- https://salsa.debian.org/agmartin/espa-nol