toutes les options
buster  ] [  bullseye  ] [  bullseye-backports  ] [  bookworm  ] [  trixie  ] [  sid  ]
[ Paquet source : goldendict  ]

Paquet : goldendict (1.5.0~rc2+git20181207+ds-1)

Liens pour goldendict

Screenshot

Ressources Debian :

Télécharger le paquet source goldendict :

Responsables :

Ressources externes :

Paquets similaires :

programme de consultation de dictionnaires riche en fonctionnalités

Fonctionnalités :

   – utilisation de WebKit pour une représentation précise et complète des
      articles avec formatage, couleurs, images et liens ;
   – prise en charge de plusieurs formats de fichiers de dictionnaires :
       – fichiers .BGL de Babylon avec images et ressources,
       – dictionnaires .ifo, .dict, .idx, .syn de StarDict,
       – fichiers de dictionnaires .index, .dict(.dz) de Dictd,
       – fichiers sources .dsl d'ABBYY Lingvo incluant les abréviations.
         Les fichiers peuvent être compressés avec dictzip. Les ressources
         de dictionnaire peuvent être archivées ensemble dans un fichier
         .zip,
       – archives audio .lsa, .dat d'ABBYY Lingvo. Ces archives peuvent
         être indexées séparément ou être référencées depuis des
         fichiers .dsl ;
   – prise en charge de Wikipedia, Wiktionary, ainsi que de tout autre site
     basé sur MediaWiki, pour y faire des recherches ;
   – possibilité d'utiliser des sites web en tant que dictionnaires à
     l’aide de patrons d'URL ;
   – système de morphologie basé sur Hunspell et utilisé pour la
     racinisation et les suggestions orthographiques ;
   – possibilité d'indexer des répertoires avec des fichiers audio pour la
     consultation de prononciations ;
   – casse, diacritiques et ponctuation totalement Unicode,
     séparation par des espaces. Cela signifie qu'il est possible de taper
     des mots sans accents, avec une casse, une ponctuation ou des espaces
     incorrects (par exemple, taper « Grussen » renverrait « grüßen » dans
     les dictionnaires allemands) ;
   – fonctionnalité de recherche externe. Une petite fenêtre apparaît avec
     la traduction d'un mot choisi depuis une autre application ;
   – prise en charge des raccourcis globaux. Il est possible de créer une
     fenêtre pour le programme à tout moment ou traduire un mot directement
     depuis le presse-papier ;
   – navigation en onglets dans une interface Qt 5 moderne.

Étiquettes: Interface utilisateur: Graphical User Interface, Système X Window, Rôle: Programme, Boîte à outils d'interface utilisateur: uitoolkit::qt, works-with::dictionary, Système X Window: Application

Autres paquets associés à goldendict

  • dépendances
  • recommandations
  • suggestions
  • enhances

Télécharger goldendict

Télécharger pour toutes les architectures proposées
Architecture Taille du paquet Espace occupé une fois installé Fichiers
i386 3 325,5 ko8 952,0 ko [liste des fichiers]