Paquet : kakasi (2.3.6-4.1)
Liens pour kakasi
Ressources Debian :
- Rapports de bogues
- Developer Information
- Journal des modifications Debian
- Fichier de licence
- Suivis des correctifs pour Debian
Télécharger le paquet source kakasi :
Responsables :
Ressources externes :
- Page d'accueil [kakasi.namazu.org]
Paquets similaires :
Inverseur simple Kanji - Kana
KAKASI est le filtre de traitement de langage pour convertir des caractères Kanji en Hiragana, Katakana ou Romaji(1) et peut être utile pour lire des documents japonais.
Le nom « KAKASI » est l'abréviation de « kanji kana simple inverter » et le contraire de SKK « convertisseur simple de kanji kana » qui est développé par Masahiko Sato à l'université de Tohoku. La plupart des entrées du dictionnaire kakasi sont dérivées des dictionnaires SKK. Si vous êtes intéressés par la signification de « KAKASI », veuillez consulter le dictionnaire japonais-anglais. :-)
(1) « Romaji » est une description alphabétique de la prononciation japonaise.
Autres paquets associés à kakasi
|
|
|
|
-
- dep: kakasi-dic
- Fichiers dictionnaires KAKASI
-
- dep: libc6 (>= 2.7)
- bibliothèque C GNU : bibliothèques partagées
un paquet virtuel est également fourni par libc6-udeb
Télécharger kakasi
Architecture | Taille du paquet | Espace occupé une fois installé | Fichiers |
---|---|---|---|
armel | 69,1 ko | 201,0 ko | [liste des fichiers] |