[ Paquet source : br.ispell ]
Paquet : brazilian-conjugate (3.0~beta4-24)
Liens pour brazilian-conjugate
Ressources Debian :
- Rapports de bogues
- Developer Information
- Journal des modifications Debian
- Fichier de licence
- Suivis des correctifs pour Debian
Télécharger le paquet source br.ispell :
- [br.ispell_3.0~beta4-24.dsc]
- [br.ispell_3.0~beta4.orig.tar.gz]
- [br.ispell_3.0~beta4-24.debian.tar.xz]
Responsable :
Ressources externes :
- Page d'accueil [www.ime.usp.br]
Paquets similaires :
conjugue le portugais comme au Brésil
Ce paquet contient un programme interactif (conjugue) permettant de conjuguer les verbes portugais comme ils le sont au Brésil. Ceci est la version 1.0 du programme. Il porte le même numéro de version que le paquet Debian ibrazilian car le dictionnaire Ispell et lui sont distribués ensemble.
Autres paquets associés à brazilian-conjugate
|
|
|
|
-
- dep: gawk
- GNU awk, langage de recherche de motif et de traitement
-
- sug: ibrazilian
- Dictionnaire portugais brésilien pour ispell
Télécharger brazilian-conjugate
Architecture | Taille du paquet | Espace occupé une fois installé | Fichiers |
---|---|---|---|
all | 65,0 ko | 306,0 ko | [liste des fichiers] |