Quellcode-Paket: myspell-pt-br (20131030-18)
Links für myspell-pt-br
Debian-Ressourcen:
- Fehlerberichte
- Entwicklerinformationen
- Debian-Changelog
- Copyright-Datei
- Debian-Quellcode-Depot (Git)
- Debian Patch-Überblick
Betreuer:
Externe Ressourcen:
- Homepage [pt-br.libreoffice.org]
Die folgenden Binärpakete werden aus diesem Quellcode-Paket gebaut:
- aspell-pt-br
- GNU-Aspell-Wörterbuch für brasilianisches Portugiesisch
- myspell-pt-br
- transitional dummy package
Andere Pakete mit Bezug zu myspell-pt-br
|
|
-
- adep: debhelper-compat (= 13)
- Paket nicht verfügbar
-
- idep: aspell
- Rechtschreibprüfung GNU Aspell
-
- idep: tofrodos
- Konvertiert DOS- <-> Unix-Textdateien, bekannt als tofromdos
-
- idep: dictionaries-common-dev
- Rechtschreib-Wörterbücher - Dateien für Entwickler
Download myspell-pt-br
Datei | Größe (in kB) | MD5-Prüfsumme |
---|---|---|
myspell-pt-br_20131030-18.dsc | 2,0 kB | fb05df3ffe99d54053a8c3ca9562e62b |
myspell-pt-br_20131030.orig.tar.gz | 1.343,4 kB | 0bc3fcb283a3de8c6ffa349a668c7921 |
myspell-pt-br_20131030-18.debian.tar.xz | 7,4 kB | a02a7503b7b48235b93fab1926e8bc24 |
- Quellcode-Depot des Debian-Pakets (VCS: Git)
- https://salsa.debian.org/debian/myspell-pt-br.git
- Quellcode-Depot des Debian-Pakets (browsable)
- https://salsa.debian.org/debian/myspell-pt-br